Band 1 und 2 als günstiges Kombi-Paket. Bitte beachten Sie den Einführungspreis von 98,00€ bis einschl. 31.03.2012, danach 128,00€.
Leichter studieren, mehr verstehen: Wer sich eingehend mit der deutschen Übersetzung der Septuaginta beschäftligen will, für den sind die neuen "Erläuterungen und Kommentare" ein unverzichtbares Hilfsmittel.
Auf über 3000 Seiten geben die Übersetzer und Bearbeiter hier detaillierte philologische und inhaltliche Erklärungen zu fast jedem einzelnen Vers des griechischen Alten Testaments.
Ausführliche Einleitungen informieren über die Besonderheiten der biblischen Bücher: den Charakter der hebräischen Textvorlage, die Entstehungszeit und die Besonderheiten der griechischen Übersetzung sowie deren Rezeptionsgeschichte.
Spezialuntersuchungen widmen sich übergreifenden Themen wie z.B. der Entstehung und Entwicklung der Sprache der Septuaginta sowie den hebräischen Quelltexten oder ihrem politischen Hintergrund. Zudem nehmen Exkurse die Bedeutung und den Gebrauch einzelner Begriffe unter die Lupe.
Die "Erkäuterungen und Kommentare" zur Septuaginta Deutsch enthalten erstmals auch eine Übersicht der wissenschaftlichen Textverbesserungen (Konjekturen) in den wichtigsten Ausgaben des griechischen Textes. Eine Vielzahl von Literaturhinweisen und ein Register runden das materialreiche Werk ab und machen es zum idealen Ausgangspunkt für eigene weitergehende Studien.
Besonders geeignet für:
- Studierende der Theologie
- Lehrende der Theologie
- Altphilologinnen und Altphilologen
- Pfarrerinnen und Pfarrer
- Bibelleserinnen und Bibelleser mit Interesse an den biblischen Quelltexten
- Orthodoxe Christen in Deutschland
Auf einen Blick
- Unentbehrliche Ergänzung zum Übersetzungsband der Septuaginta Deutsch
- Philologische und inhaltliche Erklärungen zu fast jedem einzelnen Vers
- Einleitungen zu allen biblischen Büchern
- Spezialuntersuchungen zu übergreifenden Themen
- Exkurse zu einzelnen Begriffen
- Umfangreiches Register